Свердловская областная универсальная научная библиотека имени В.Г. Белинского
рус
На главную ПоискКарта сайта
версия сайта для слабовидящих
Поиск
Главная / Выставки / Выставки 2017 г. / «Дмитрий Мамин-Сибиряк в книжках и картинках». Выставка №2 из цикла «Коллекция иллюстраций»

«Дмитрий Мамин-Сибиряк в книжках и картинках». Выставка №2 из цикла «Коллекция иллюстраций»

21 апреля – 31 мая 
Холл 2 этажа (здание пристроя)

Открывает выставку подборка «Портреты Мамина-Сибиряка на авантитуле и во внутреннем блоке». Ремесленные переводы известных фото писателя в графику соседствуют здесь с примечательными работами в акварели и других техниках. Некоторые художники, иллюстрируя, например, произведения, написанные от первого лица, придают персонажу узнаваемые черты самого Дмитрия Наркисовича (рассказ «Приёмыш», Москва: «Малыш», 1988, худ. С. Бордюг). «Лица необщим выраженьем» отмечены угадываемые портреты Мамина-Сибиряка в изданиях «Алёнушкиных сказок», проиллюстрированных Ниной Казанцевой (Средне-Уральское книжное издательство, 1977) и Михаилом Басалыгой (минская «Мастацкая лiтаратура», 1979).



Выставочный планшет, названный «В двадцатых годах», представляет три книги общего происхождения – «Москва-Ленинград: Государственное издательство». Это небольшие по объему и формату брошюры, куда вошло только по одному рассказу: «Вертел» (1929), рисунки Л. Поповой; «Дедушкино золото» (1927), рисунки Е. Сафоновой; «Бойцы»(1929), рисунки Е. Зернович. Наибольший интерес среди них вызывает первое издание. По стилистике иллюстрации в «Вертеле» чем-то напоминают знаменитые работы В. В. Лебедева к «Цирку» С. Маршака. Да и фамилия иллюстратора «Л. Попова» провоцирует сделать смелое предположение о возможном авторстве выдающегося художника-авангардиста Любови Поповой. Однако она скончалась в 1924 году, за пять лет до выхода книги, что заставляет усомниться в этой версии.



Все издания взяты из фонда Библиотеки им. Белинского, за единственным исключением. Почти полностью воспроизводимые экземпляры двух сказок Мамина-Сибиряка «Серая Шейка» и «Сказка про Воробья Воробеича и Ерша Ершовича» являются коллекционной библиографической редкостью и отсутствуют в библиотечных и музейных собраниях Урала. Они выпущены эмигрантским издательством «Мирок» в Харбине небольшим тиражом. Датированы 1934-м (по китайскому летоисчислению это 3-й год Кан-Дэ, о чем есть указание в оттиске на задней стороне обложки) и 1936-м годом.



Репродуцирование этих книг стало возможным благодаря бескорыстной помощи зарубежных коллег и настойчивому поиску уральских библиотекарей (прежде всего сотрудника Белинки Елены Якубовской). Издания обнаружились далеко за океаном, в коллекции Библиотеки им. Гамильтона Гавайского университета (США). Откликнувшись на нашу просьбу, коллеги с Гавайских островов любезно отсканировали обе книги полностью и переслали файлы в хорошем разрешении.



Особого внимания заслуживают иллюстрации в этих изданиях. Как выяснилось, они принадлежат Алексею Никаноровичу Комарову (1879–1977). Он не покидал СССР, всю жизнь творил на родине, оформляя детские книги и журнал «Мурзилка». С. Туров в журнале «Охота и охотничье хозяйство» (№ 11,1974 год) писал: «Он прошёл долгий творческий путь, мы называем Алексея Никаноровича патриархом русского анималистического направления в изобразительном искусстве. Замечательно, что, несмотря на свой преклонный возраст, он сохранил твёрдость в рисунке и колорит в живописи. Разнообразен и широк его талант, в том убеждаешься, мысленно окинув взором работы Комарова от первых лет творчества». К иллюстрированию произведений Мамина-Сибиряка художник обратился еще в 1925 году, когда вышел «Медведко» с его рисунками, которые специалисты относят к лучшим иллюстрациям в долгой карьере анималиста.

Несколько книг удостоились на выставке отдельных планшетов ввиду бесспорного художественного качества их иллюстративного ряда.

Зритель может полюбоваться роскошными, предельно раскрепощенными рисунками Георгия Юдина к «Алёнушкиным сказкам» на английском языке (TALES FOR ALYONUSHKA. Moscow: Progress Publishers/Издательство «Прогресс», 1978). Издание планировалось к распространению за рубежом, и, похоже, художнику разрешили «оторваться».

Анита Крейтусе, иллюстрируя для латвийского издательства «Лиесма» в 1987 году те же «Сказки», применила аппликативную манеру и создала своеобразный «девичий альбом».

Неверно, что иллюстрировались в основном сочинения Мамина-Сибиряка для детей. В процентном соотношении их, разумеется, больше – книжка для малышей невозможна без картинок. Но и романные образы, и сюжеты уральских очерков писателя также вдохновляли художников. Фирменный советский «суровый стиль» мы находим в графике к следующим изданиям: «Повести и рассказы» (Челябинское областное государственное издательство, 1948, худ. М.И. Ткачев), «Зелёные горы» (Москва: «Молодая гвардия», 1982, худ. А. Захарченко). Проследить путь освоения «маминского» наследия в творчестве одного художника позволяют работы М. Таранова – от книги «Хлеб» (Гослитиздат, 1949) до иноязычной адаптации «Приваловских миллионов» (The Privalov Fortune. Moscow: Foreign languages publishing house, 1958).



Подборка «Изменчивый мир обложек» включает около 30 изданий разных лет. Столкновение на одном поле классических образцов с «продающими» аляповатыми обложками постсоветского периода говорит явно не в пользу последних, но позволяет понять, как развивалась культура книжной иллюстрации все это время. Пусть и на примере оформления произведений только одного писателя – «певца Урала» Дмитрия Мамина-Сибиряка.

О проекте «Коллекция иллюстраций»

Историко-художественный проект «Коллекция иллюстраций» был инициирован Свердловской областной библиотекой им. В. Г. Белинского в 2016 году. Его открыла выставка «Павел Бажов в книжках и картинках», приуроченная к проходившему в Екатеринбурге Первому фестивалю «Бажов-фест».

Вполне закономерным для следующей, второй по счету, выставки цикла стало обращение к изобразительному воплощению творчества еще одного знакового уральского автора, а именно Д. Н. Мамина-Сибиряка.

Почти исчезнувшее с книжных страниц искусство иллюстрации зачастую расценивается издателями как всего лишь предмет былой роскоши, ненужный довесок к тексту, требующий дополнительных расходов. В этой ситуации иллюстрации прошлых десятилетий как никогда нуждаются в собирании, репрезентации и изучении. Выявление забытых жемчужин книжного рисунка, нередко затерянных в региональных или республиканских изданиях, важно с исследовательской точки зрения. Но оно могло бы способствовать и перемене участи книжной графики, живущей сегодня на положении «бедной родственницы».

Советская школа иллюстраторов отличалась в массе своей крепкой мастеровитостью, завидным вкусом, бережным вниманием к тексту и уважением к читателю. Наличие госзаказа и предполагаемые цензурные ограничения далеко не всегда «связывали» художника. В меру таланта и творческой самостоятельности иллюстраторы позволяли себе если не сугубо авангардные, то довольно дерзкие поиски. Власть некоего заданного стандарта во все времена диктовала свои законы – тем более в таком зависимом, отчасти оформительском, насквозь литературном жанре изобразительного искусства, как иллюстрация. Но присутствие сильного авторского начала всякий раз доказывает, что эта власть все-таки преодолима.

Куратор Евгений Иванов
Вход свободный.
Телефон для справок: (343) 371–26–48 

Анонс
 
Афиша июля-августа
«Что читать в свободное время» – Библиотека в парке – творческая встреча с Геннадием Шеваровым – проект «Детский миг» – Краеведческие прогулки – Выставка «Весь мир с бедекером в кармане» – Книжный клуб «Лампа» – Лекции Надежды Маценко – Пишем грамотно
 
Школа читателя
Учебно-популярный проект Белинки адресован всем, кто хочет получить знания и навыки по эффективной работе с информацией: где искать, как использовать, кого спросить. Расписание занятий и подробное описание – на сайте Школы.
   

® 2004

Сайт разработан
компанией JetStyle

Белинка на Facebook Белинка ВКонтакте Свердловская областная универсальная научная библиотека имени Белинского
Белинка на Flickr Белинка на Youtube
©2004-2017 СОУНБ им. В.Г.Белинского
Статистика
Рейтинг@Mail.ru